Technische Übersetzer
Übersetzer und Dolmetscher, die von Beruf Techniker oder Wissenschaftler sind und über eine weitreichende Erfahrung in den verschiedenen Bereichen der Industrie verfügen, wie z.B.: Werkzeugmaschinen, Kraftfahrzeugwesen, Luftfahrt, Herstellung von Zulieferteilen für die Kfz-Industrie, wiederverwendbare Energien, Prinzip der kontinuierlichen Verbesserung nach Kaizen, Baugewerbe, Elektromotoren, usw.
Übersetzer
Eine Firma mit internationalem Wirkungsfeld, deren Arbeitsschwerpunkte in linguistischen Dienstleistungen, der Übersetzung und dem Dolmetschen von Fremdsprachen sowie der Beratungstätigkeit bei Themenbereichen, die einen Bezug zu Japan haben.
Vereidigte Übersetzer und Dolmetscher.
Der vereidigte Übersetzer ist ein Urkundsbeamter, der ein Examen abgelegt hat und ermächtigt ist, sowohl die Übersetzungen von öffentlichen Dokumenten auszuführen wie auch eine Dolmetschertätigkeit oder Aussagen bei Gericht auszuüben. Der vereidigte Übersetzer bestätigt mittels seines Stempels, daß die Übersetzung wahrheitsgetreu ist und mit dem Original übereinstimmt.
Vereidigte Übersetzer und Dolmetscher.
Der vereidigte Übersetzer ist ein Urkundsbeamter, der ein Examen abgelegt hat und ermächtigt ist, sowohl die Übersetzungen von öffentlichen Dokumenten auszuführen wie auch eine Dolmetschertätigkeit oder Aussagen bei Gericht auszuüben. Der vereidigte Übersetzer bestätigt mittels seines Stempels, daß die Übersetzung wahrheitsgetreu ist und mit dem Original übereinstimmt.
Deutsch
Übersetzer
japanisch-deutsch
japanisch-deutsch
befolgt einen sehr strikten Kodex bezüglich der Berufsethik, der für sämtliche Übersetzer, Dolmetscher, Mitarbeiter oder Mitglieder gilt, die mit uns zusammenarbeiten.
Dieser Ethikkodex schliesst ein:
befolgt einen sehr strikten Kodex bezüglich der Berufsethik, der für sämtliche Übersetzer, Dolmetscher, Mitarbeiter oder Mitglieder gilt, die mit uns zusammenarbeiten.
Dieser Ethikkodex schliesst ein:
- Absolute Vertraulichkeit; dieser Grundsatz unseres Berufes verjährt niemals
- Qualitätsstandard und das Prinzip der kontinuierlichen Verbesserung nach Kaizen
- Kundentreue, da wir Ihnen dies schuldig sind
- Pünktlichkeit in der Einhaltung von Lieferfristen
- Sicherheit, indem wir eine Qualität bieten, die Hand und Fuss hat
- Respekt gegenüber Personen und Umwelt
- Ökologie im kulturellen und sprachlichen Sinn
- Konkurrenzfähige Preise
- Kundenzufriedenheit als ultimatives Ziel
Deutsch
deutsch,
japanisch,
Übersetzer,
Übersetzung
japanisch
Muttersprachliche Übersetzer
Wir verfügen über ein ausgezeichnetes Mitarbeiterteam, das sich aus muttersprachlichen Übersetzern und Dolmetschern zusammensetzt, die über eine umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung und dem Dolmetschen von Fremdsprachen haben. Alle Projekte werden von muttersprachlichen Übersetzern ausgeführt, die ausschliesslich in ihre Muttersprache übersetzen. Dadurch stellen wir Ihnen hochqualitative und genaue Übersetzungen mit einer ausgezeichneten Präsentation zur Verfügung, und all dies zu sehr konkurrenzfähigen Preisen.
Wir verfügen über ein ausgezeichnetes Mitarbeiterteam, das sich aus muttersprachlichen Übersetzern und Dolmetschern zusammensetzt, die über eine umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung und dem Dolmetschen von Fremdsprachen haben. Alle Projekte werden von muttersprachlichen Übersetzern ausgeführt, die ausschliesslich in ihre Muttersprache übersetzen. Dadurch stellen wir Ihnen hochqualitative und genaue Übersetzungen mit einer ausgezeichneten Präsentation zur Verfügung, und all dies zu sehr konkurrenzfähigen Preisen.
Deutsch
japanisch